-
루저남 Vs 루저녀아리까리 현대어 2009. 11. 27. 09:18
루저남 Vs 루저녀
루저는 영어 loser [lúːzər]로 실패자를 뜻한다.
이 말이 때 아니게 방송을 타고 일파만파로 퍼져 일종의 신체적 기준 미달을 나타내는 말이 되었다. 모 방송국에서 진행하는 프로그램중에 "미녀들의 수다"라고 해서 세계 각국에서 우리나라로 유학이나 취업을 위해 온 미녀들을 패널로 문화적 시각이나 생각의 차이 등등을 서로 논하는 프로그램이다. 이 프로그램에서 각 나라의 미녀가 남자의 이상적인 키를 이야기하는 과정에 방청석의 모 여자 대학생이 "180센티 이하는 루저( loser )"라고 발하면서 네티즌들을 통해 회자되기 시작했다.
그 이후 "루저대란", "루저녀", "루저남", "루저퀸" 등등 …. 이른바 "루저광풍"이 거세다. 네티즌 뿐만 아니라 사회 각계 각층에서의 비난이 쇄도하자 방송사도 발언의 본인도 사과를 했지만 파문은 좀체 가라 앉지 않고 있다. 손석희 교수를 비롯 사회 유명 인사들이 “나도 루저”, “우리는 모두 루저”라며 커밍아웃 아닌 커밍아웃까지 하면서 ‘루저’는 올해의 유행어를 넘어 하나의 사회현상으로 자리할 조짐이다.
'아리까리 현대어' 카테고리의 다른 글
풍선효과 (0) 2009.12.28 품절남 Vs 품절녀 (0) 2009.12.02 폴리테이너 [politainer] (0) 2009.11.04 부라 하라 ( blood harassment ) (0) 2009.10.18 갈라파고스 신드롬 (0) 2009.10.09